Inshallah

Literalmente, significa “que seja a vontade de Deus”. É citada no Corão, e ficou popular – de certa forma – por conta de ser usada na novela O Clone, pela personagem Radyja. A todo tipo de coisa que desejava, dizia “Inshallah, muito ouro!”, e finalizava com um sorriso largo.

Deixando ao largo o que é a tradução literal – e mais ainda o sentido que é vontade de algo maior e que nos controla (o que discordo) – Inshallah é a manifestação oral, firme, sonora e energética de algo que muito queremos. Para uma situação sonhada, lembramos dela e dizemos a palavra. É como um mantra de reforço, que nos acende a chama da fé e da vontade de ver o sonho tornado realidade.

As histórias, lendas e encantamentos do Oriente, principalmente o Oriente Médio, são encantadoras. Desde as Mil e Uma Noites ao momento literário contemporâneo, fazem a mente voar como nos tapetes mágicos, e estimulam a imaginação para muito longe das dunas de areia do nosso cotidiano. Inshallah sejamos todos personagens encantados que realizam seus desejos, conforme pedidos ao gênio da lâmpada.

Inshallah nossa vontade aconteça pelo simples fato de termos decidido o que queremos; inshallah busquemos nossa felicidade por sabermos como ela é e como a queremos encontrar. Inshallah sejamos felizes e completos pois essa é nossa missão nesta vida, nesta “encadernação”, pois se não o fosse, por que estaríamos aqui?

Inshallah, finalmente, que saibamos o que desejamos, para que, ao encontrar o gênio da lâmpada de Alladin, possamos fazer os pedidos que realmente nos farão felizes – e não aqueles que agradariam aos outros, mas pouco a nós mesmos.

Inshallah seu dia seja como você sonhou, quis e plantou nas sementes dos seus desejos, para que frutifiquem firmes na realização das suas vontades.

Inshallah!

Comentários

Anônimo disse…
Ola, Você começou bem e terminou distorcendo o real significado da palavra por suas raízes...Isso de Gênio da Lâmpada e Egoismo são contraditorios com Deus e a Vontade de Deus mesmo que você não acredite nele...
Um abraço!!!

Rander

Postagens mais visitadas deste blog

Afinal, é para dizer “saúde” depois do espirro ou não?

Acomodação ou Acomodamento?

Parábolas de gestão empresarial – autor desconhecido